Концепты делового общения в Японии

Так как деловая коммуникация – это ничто иное, как некий процесс, отражающий взаимодействие партнеров между собой с целью наладить конкретный вид деятельности, то, исходя из такого понимания, очевидным будет сказать, что именно верный путь установления контакта, понимание культурного фона человека и знание делового этикета крайне важны для достижения успеха.

Как сказал кросс-культурный исследователь Эдвард Холл: «Одна из самых значимых проблем человечества – межкультурные отношения». Для лучшего понимания культуры её следует рассматривать как айсберг – на поверхности находится лишь малая часть, верхушка, большая же часть – скрыта в глубине. Так же и с культурой – крайне сложно добраться до более глубоких слоёв культуры, а то, что вы видите на поверхности, может скрывать под собой неоднозначные вещи. Таким образом под слоем языковых особенностей, эстетики одежды, пищи и подобных вещей скрываются особенности трудовой этики, эмоции, традиции, ценности, и взгляд на мир, не говоря об отношении к правилам, честности, открытости и даже отношению к личному пространству.

Яркими представителями высоко контекстных культур являются восточные страны. На конкретном примере хотелось бы рассмотреть Японию через призму некоторых довольно уникальных концептов, присущих именно этой стране и некоторых важных характеристик их делового общения.

Начать стоит с いいとこどり (iitokodori). Суть этого концепта заключается в фокусировании только на положительных и сильных сторонах, подчеркивая преимущества и игнорируя недостатки, а также выборка наилучшего из возможных вариантов.

Другой немаловажной концепцией является uchi-soto (внутри – вовне). Этот концепт делит людей на «своих» и «чужих», что крайне важно знать при коммуникации с представителем этой страны. Для японца его семья, дом, коллеги, начальники – uchi, т.е. свои, а клиенты воспринимаются как soto, т.е. чужие, сторонние. Японский сервис потому и известен как высококлассный, ведь согласно их видению, при контакте с человеком извне он должен быть удостоен чести, а группа soto – скромна.

Gambari. Данный концепт характеризует упорство и решительность японцев. В их понимании дела они должны делать всё зависящее от них, ни за что не сдаваться и использовать максимум сил на пути достижения цели. Стоит отметить, что в настоящее время данная концепция начинает терять свою актуальность среди японских работников.

Коллективизм и стремление японцев к гармонии в довесок к культу лица, господствующему в этой стране, обосновывают их видение своего места работы. Так как японцы воспринимают его как большую семью, то гармония внутри неё должна соответствовать максимально вежливой и спокойной – на это делается особый акцент как со стороны «верхушки», так и со стороны низших рангов. Они по-настоящему преданы своей работе и прослывают трудоголиками, ведь найм в Японии в абсолютном большинстве пожизненный. Соответственно, труд на благо достижения общего блага и общих целей преобладает над личными мотивами.

Привязанность же японцев к системе рангов и идее старшинства не позволяет им ни коем образом нарушать субординацию и в первую очередь при коммуникации отталкиваться именно от возраста человека и занимаемой им позиции. Они попросту не могут говорить вещей, которое не позволяет им собственное положение.

Возвращаясь к культу лица – это один из «китов» коммуникации в Японии. Огромное количество усилий направлена на то, чтобы в ходе коммуникации не сделать чего-либо (даже самую мелочь), что хоть как-то может лишить человека его «лица» (чести). Во многом благодаря соблюдению этого основного правила сохранения лица и получается поддерживать гармоничную, спокойную, дружественную обстановку внутри коллектива.

Санников Никита

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *