Имена и историческое происхождение тайваньцев в деловом разговоре

Если вы приедете на Тайвань на работу, когда вы впервые встретитесь с другой стороной, вы получите визитную карточку другой стороны. В это время вы заметите, что на визитной карточке будет китайское имя и английское имя, например: 郭台銘(Terry Gou)( Тайваньский предприниматель, основатель и председатель совета директоров компании Foxconn).

Эта ситуация очень интересная: например, если вы сегодня отправляетесь на работу в Японию, когда получаете визитную карточку, вышеупомянутым английским будет англиский пиньинь японского имени, например: 黒田 東彦(Kuroda Haruhiko) (управляющий Центрального банка Японии с 2013 года) .

Этот вопрос фактически был записан в книгах и научных статьях.Возвращаясь к историческому происхождению, этот вопрос стал преобладать после Второй мировой войны. Очевидно, это вопрос современности.Социальный феномен, в котором доминирует западная модернизаци, китайское сообщество отказалось от своей традиционной культуры и считало английский язык благородным языком, пригодным для использования в коммерческих ситуациях. Таким образом, в деловом Тайваня почти 90% людей используют английские имена, чтобы называть друг друга.

Помимо английского, у многих тайваньцев также есть японские имена. Например, у каждого в нашей семье есть японское имя. Мое китайское имя – 吳苾瑜(Wu Bi Yu) а японское имя – 真理子(Mariko). В деловых переговорах многие компании также используют японские имена, чтобы называть друг друга.

Не только потому, что Япония является очень большой торговой страной Тайваня, но и по историческим причинам. С 1895 по 1945 год Тайванем управлял Япония. В то время правительство Японии указало, что каждый тайваньец откажется от своего имени и примет японское имя. Поэтому сотрудники компании в то время использовали японское название для обозначения друг друга. Даже после того, как Гоминдан прибыл на Тайвань, тайваньцы перезванивали своим настоящим именам. Но многие люди до сих пор называют друг друга по-японски.

Поэтому, когда вы получаете свою визитную карточку, не удивляйтесь, если другая сторона говорит, что он может назвать свое английское или японское имя. Это способ для тайваньцев вести себя дружелюбно.

Ву Би Ю

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *