Ландшафт времени в разных культурах ( по материалам С.А. Чугуновой)

Ландшафт времени в разных культурах ( по материалам С.А. Чугуновой)

Метафорическое понимание времени в терминах пространства обусловлено биологически:визуальная система человека способна воспринимать объекты, локализующиеся и движущиеся в пространстве, но не способна воспринимать время, чем бы последнее не являлось. Наряду с биологической обусловленностью повсеместности метафоры ≪Время как Пространство≫ называется коммуникативная причина, — благодаря метафоре человек получает возможность думать и говорить о времени, которое является внутренним физиологическим опытом и практически не осознается .

Отсюда, как правило, заключают, что время — генетически более позднее понятие, чем пространство. Так, для первобытного человека слово время не имело значения, поскольку он не чувствовал в нем необходимости — время было, но он ничего о нем не знал Когнитивная типология пространства оказывается богаче, вмещая три измерения — длину, высоту и ширину; к тому же объекты н пространстве обнаруживают самые разные формы, могут пребывать в покое или движении, а также могут восприниматься в качестве фиксированных точек отсчета или активных начал   Метафорическое представление временных событий как внешних объектов приводит к тому, что человек в качестве дейктического центра ассоциирует настоящее с собой и с тем, что рядом, поскольку тело человека — это не просто объект, это центр мира [15J. Отсюда ощущения здесь и сейчас совпадают [10], прошлое, которое он видел и знает, оказывается у него за спиной (back in 1900; прошлое осталось позади), а будущее, предвкушаемая цель, локализуется перед его взором (/ look forward to seeing you; впереди нас ждет счастливое будущее).

Пространственный опыт

Пространственный опыт ≪впереди≫ перерабатывается в темпоральный концепт ≪будущее≫, а ≪позади≫ — в ≪прошлое≫ [9]. Время в сознании представителей различных культур отождествляется с разными пространственными координатами. То, что зачастую это горизонтальная ось, обусловлено биологически — человек изначально передвигается вдоль горизонтальной оси вперед к своей цели. Однако время, представляемое в христианском мире как линия, прямой путь, — это еще и влияние христианской доктрины, унаследованной от иудейских верований.

Это путь, у которого есть конечная цель — спасение души [6]. В настоящее время в литературе, посвященной проблеме концептуализации времени, обсуждаются две базовые когнитивные модели темпоральности, построенные на метафоре времени и движения и учитывающие позицию наблюдателя — ≪модель движущегося времени≫ и ≪модель движущегося Эго≫. Дж. Лакоффобозначилихкак TIME PASSING IS MOTION OF AN OBJECT (moving time) и TIME PASSING IS MOTION OVER A LANDSCAPE (moving Ego) соответственно, считаяихслучаямиобщейметафоры—ТТМЕ PASSING IS MOTION . Метафора ≪движущегося времени≫ построена на ассоциации времени (временных событий) с движущимся объектом.

движение: Time flows by

Она, как правило, предполагает неподвижного наблюдателя в качестве дейктического центра, относительно которого совершается движение: Time flows by; время проходит мимо  темпоральные события / m-i—ж — Модель движущегося времени время изображены в виде темных квадратов; движение отображается стрелкой). В метафоре ≪движущегося Эго≫ дейктическим центром является само время (временное событие); при этом время ассоции__   носителей этих языков более раннее, ≪старшее≫, событие оказывается выше более позднего, ≪молодого≫ . Считается, что в основе такой концептуализа- Рис. 3. Модель вертикального нремени ции лежит визуальный опыт склонов (slopes). Когда мы находимся на возвышении, сила гравитации заставляет нас двигаться (катиться) вниз.

Движение занимает определенный промежуток времени, в котором крайние временные точки находятся в соотношении ≪выше/раньше — ниже/позже≫ . Согласно другому мнению, в основе вертикальной концептуализации времени лежит механизм эмпирической корреляции: когда мы ложимся на живот и движемся вперед, наша голова оказывается впереди, как и у большинства других животных, в то же время голова ассоциируется у нас с верхом. Для японской культуры соположение образов времени и символа горы (холма) является знаковым, так как горы являют собой наглядную презентацию одной из самых полисемантичных ее мифологем.

религия

На ее формирование оказали влияние различные факторы, в том числе и религия: достаточно вспомнить изображения Будды, сходящего с гор, как образ внезапно открывающегося будущего Вертикальную модель времени в сознании китайцев связывают с культурной значимостью реки Янцзы. В английском языке также есть примеры, воплощающие модель вертикального времени по типу ≪выше/раньше — ниже/позже≫: descendant (‘потомок’), ascendant (‘предок’ на генеалогическом древе); или Thesestorieshavebeenpasseddownfromgenerationtogeneration. Thistraditionhaslasteddowntothepresentday.

Однако по-английски нельзя сказать: * Thistraditionwilllastdownintothefuture,   В следующих англоязычных примерах реализуется иная пространственная модель, когда наблюдатель (говорящий) оказывается и над прошлым, и над будущим: The newyeariscomingup. Thisyearwentdowninfamilyhistory. Такая концептуализация строится на антропоцентрической картине мира. Вместе с тем известны выражения, когда будущее помещается над потенциальным наблюдателем: That’s up in the future .

потенциальный наблюдатель

Из приведенных примеров следует, что потенциальный наблюдатель, может располагаться не только на одном уровне с темпоральным событием (имеется в виду горизонтиальная ось), но и выше, и ниже времен, причем как будущего, так и прошлого . Вместе с тем наш обзор отчетливо показывает, что понимание времени не может не быть обусловленным культурой, ибо представления человека о времени формировались на основе его практической и познавательной деятельности, которая всегда несла в себе национально- специфические черты, обусловленные историческими, религиозными,   ие времени глубоко метафорично, и самым плодотворным источником темпоральной метафоры является пространство. Благодаря метафоре человек получает возможность думать и говорить о времени, которое, с феноменологической точки зрения, является внутренним физиологическим опытом и почти не осознается.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *